• 【通知】第二屆 "立思杯"2020年研究生漢譯日筆譯大賽

           為提高研究生漢譯日筆譯能力,增強各院校之間有關翻譯教學與翻譯實踐的互相交流,自2019年起,每年在全國舉辦一次漢譯日筆譯大賽。


    【主辦單位】

           北京師范大學外文學院日語教育教學研究所

           日中翻譯文化教育協會

           立思外語學園


    【后援單位】

           外語教學與研究出版社

           両風堂出版社


    【報名資格】

           日語非母語的全日制在讀日語專業研究生(MTI?學術碩士生、博士生)


    比賽流程】

           ①預賽及報名(9月27日--10月17日)

           ●9月13日發出比賽通知。

           ●9月27日(周日10:00-11:30)東京學藝大學榮譽教授松岡榮志賽前講座,講座后發布預賽原文。

           ●10月17日之前完成翻譯將譯文填入本報名通知的“譯文”欄,并點擊“提交”報名。

           ●10月17日24:00截止報名。各賽區報名人數限定20人,按照譯文提交時間先后順序取前20名。


           ②評審及公布決賽名單(11月1日)

           ●10月18日至11月1日分賽區閱卷。從各賽區已提交的譯文中選出優秀譯文的作者參加決賽。

           ●11月1日 公布決賽名單,發出正式邀請函。


           ③決賽?公布決賽結果·譯文點評(11月14日)

           決賽時間:11月14日(周六)

           決賽形式:網上決賽

           獎項:一等獎1名

                       二等獎3名

                       三等獎4名

                       優秀獎若干名


           本次大賽評委會主席,日中翻譯文化教育協會會長-松岡榮志點評本次翻譯中的成功之處、不足以及今后努力方向。


           松岡榮志(MATSUOKA EIJI)


           1951年生于日本靜岡縣濱松市。現任東京學藝大學名譽教授、日中翻譯文化教育協會會長。

           1975年畢業于東京教育大學(現筑波大學)后,考進入東京大學大學院讀碩士、博士,專攻中國古典文學、漢字信息處理、社會語言學等。

           1979年到2016年在東京學藝大學任教,當教授、博導, 并任一橋大學大學院博導。

           現任北京師范大學、華東師范大學、華中師范大學、上海師范大學、西南交通大學、哈爾濱工程大學、西安交通大學?中國海洋大學?廣東外語外貿大學客座教授、上海交通大學海外漢字文化研究中心學術顧問、外文出版社日語顧問。

           1986年到1987年,在北京日本學研究中心當主任助理、兼任教授。2007年到2008年, 該中心當主任教授。

    主編《超級皇冠漢日詞典》、《三省堂UNICODE漢字信息辭典》、《漢字海》等辭典和字典,撰寫《在北京的街頭上》、《歷史書的文體》、《日本的漢字·中國的漢字》、《漢字與電腦》、《漢字·七個故事—中國文字改革100年》等書。

           譯著有陳原《語言與社會生活》、王瑤《中古文學論集》、程千帆《唐代進士行卷與文學》、《中醫大辭典·醫史文獻分冊》等。

           2000年獲得美國Unicode Bulldog Award。

           2015年翻譯《詩經》全文、2017年翻譯《宋詞選》而出版(大中華文庫,外文出版社, 北京)。


    【參賽報名】

           報名信息表


    報名二維碼

    (9月27日講座結束后公布預賽原文)


           賽前講座

           松岡榮志教授賽前講座

           主題:《翻譯是緣分——漫談40年的翻譯生活》

           對象:不限

           語言:日語(為主)

           時間:9月27日(周日)10:00-11:30

           平臺:騰訊會議 ID:535429539

           

           歡迎各位老師同學參加線上講座。


           ③參賽咨詢


    掃碼進群



    添加微信咨詢



    主辦方介紹】

           北京師范大學外文學院日語教育教學研究所

           北京師范大學外文學院日語教育教學研究所成立于2009年,十年來一直致力于日語專業課堂教學研究。關注高校一線教學,聚集國內外日語教育專家舉辦多次高校日語課堂教學國際學術研討會、學術講座、有關翻譯的研討課和比賽等。


           日中翻譯文化教育協會

           日中翻譯文化教育協會致力于中日翻譯實踐、翻譯教育及翻譯文化研究并為此提供平臺,以期促進翻譯工作者和翻譯教育工作者之間的交流。

           該協會設有會刊《日中翻譯文化教育研究》,是針對中日翻譯文化與教育上的廣泛問題進行研究的專門性期刊雜志,每年出版一輯,使用語言是漢語或日語,限會員投稿。。


           立思外語學園

           立思外語學園主要開展一對一在線日語、漢語培訓,留學,教師培訓以及派遣,中日交流活動對接等項目。

           東京學藝大學名譽教授松岡榮志先生擔任立思外語學園名譽校長。  骨干成員均為日本第一師范學校——東京學藝大學碩士,博士畢業生。

    上一篇 下一篇
    午夜精品国产自在现线拍_日本私人噜噜影院_亚洲 欧美 国产 日韩 综合_啪啪视频网